ext_149540 ([identity profile] elfbiter.livejournal.com) wrote in [personal profile] abigailbrady 2006-05-03 07:13 pm (UTC)

Which translation is that? According to Ian Watson, Keith Bosley's translation (which the Oxford World's Classics edition uses) would be more tolerable to read to the English-speakers althought it does not preserve the original poetic syntax.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting